×

무겐 (미즈키 나나의 노래)中文什么意思

发音:
  • 梦幻 (水树奈奈单曲)
  • 노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • 나나니:    [명사] ☞나나니벌
  • 바나나:    [명사] 香蕉 xiāngjiāo. 바나나 재배농蕉农바나나 킥香蕉球
  • 노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
  • 노래말:    [명사] ☞가사4(歌詞)

相关词汇

        노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
        나나니:    [명사] ☞나나니벌
        바나나:    [명사] 香蕉 xiāngjiāo. 바나나 재배농蕉农바나나 킥香蕉球
        노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
        노래말:    [명사] ☞가사4(歌詞)
        노래미:    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
        노래방:    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
        노래비:    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
        노래집:    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
        노래패:    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
        뱃노래:    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
        콧노래:    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
        나나니벌:    [명사]〈곤충〉 蜾蠃 guǒluǒ. 马蜂 mǎfēng. 蚂蜂 mǎfēng. 细腰蜂 xìyāofēng. 黄蜂 huángfēng.
        노래자랑:    [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛
        노래지다:    [동사] 发黄 fā//huáng. 变黄 biànhuáng. 나뭇잎이 노래지다树叶发黄단 음식은 머리카락이 노래지게 할 수 있다甜食会令头发变黄
        노래하다:    [동사] (1) 唱歌(儿) chàng//gē(r). 歌唱 gēchàng. 歌 gē. 讴 ōu. 너 무슨 바람이 들어서 한밤중이 지났는데 노래하고 그러냐?你抽什么风, 半夜三更了还唱歌?새들이 즐겁게 노래하다鸟儿在快活地歌唱큰 소리로 한 곡 노래하다高歌一曲노래 잘하는 사람이 있었다有善讴者(경극(京劇)에서 반주 없이) 노래하다清唱 =坐唱 (2) 歌唱 gēchàng. 歌颂 gēsòng. 讴歌 ōugē. 唱 chàng.조국을 노래하다歌唱祖国시에서 노래하고 있는 영웅诗歌中所歌颂的英雄인민 영웅을 노래하다讴歌人民英雄농촌의 새로운 면모를 노래하다唱唱农村新面貌
        무게에 있어 더한:    至高; 至上
        무게를 달다:    衡; 称重; 权衡; 敪; 量体重
        무격:    [명사] 巫觋 wūxí.
        무게 중심 (기하학):    几何中心
        무결성:    完整性
        무게:    [명사] (1) 重 zhòng. 重量 zhòngliàng. 轻重 qīngzhòng. 秤 chèng. 分量 fèn‧liang. 이 물고기는 무게가 얼마인가?这条鱼有几斤重?무게를 달아 보다称称多重무게가 100톤이다重有一百吨이 두 상자의 무게는 같지 않다这两只箱子轻重不一样장작이 너무 젖어서 무게가 나간다劈柴太湿压秤볏짚은 무게가 없어서 큰 볏짚 한 단이 겨우 10여 근밖에 되지 않는다稻草不压秤, 一大捆才十来斤무게가 축나다掉秤무게가 줄다走分量 (2) 份量 fèn‧liang. 斤两 jīnliǎng.말이 꽤 무게가 있다说话很有分量그의 말에는 무게가 있다他的话有斤两
        무결점 상태:    零缺陷状态
        무겁다:    [형용사] (1) 重 zhòng. 体沉 tǐchén. 沉 chén. 沉沉 chénchén. 부피가 서로 같을 때, 쇠는 나무보다 무겁다体积相等时, 铁比木头重발걸음이 무겁다脚步儿很重무거운 몸重身子무거운 짐을 벗은 듯 가뿐하다如释重负내 손짐작으로 이쯤 무거웠다我掂着这么体沉이 상자는 정말 무겁다这只箱子真沉쇠는 나무보다 무겁다铁比木头沉이 짐이 꽤 무겁다这个担子好沉저 보따리는 무거워서 들 수 없다那包袱沉得拿不动이삭이 무겁게 드리우다谷穗儿沉沉地垂下来 (2) 重大 zhòngdà. 重要 zhòngyào. 沉重 chénzhòng.무거운 비중을 차지하다占很重要的比重이 무거운 책임은 나는 질 수 없다这沉重我可担不了이 무거운 짐은 아무래도 네가 지도록 해야겠다这个沉重儿还得请你担起来 (3) 沉闷 chénmèn. 阴郁 yīnyù. 沉重 chénzhòng. 郁重 yùzhòng.회의의 분위기가 비교적 무겁다会议的气氛比较沉闷날씨가 무겁고 답답하다天色阴郁무거운 발길沉重脚步몇 마디 말을 매우 침통하고 무겁게 말하다几句话, 说得十分沉痛与郁重 (4) 放重 fàngzhòng. 迟钝 chídùn.일부러 발걸음을 무겁게 내딛다故意放重脚步단추를 누르자 기계는 무겁게 돌아가기 시작하였다一按电钮机器就迟钝地开始转动了 (5) 沉 chén.팔이 무겁다胳膊沉나는 머리가 조금 무겁다我头有点发沉 (6) 严 yán. 严紧 yánjǐn.입이 무겁다嘴严
        무결하다:    [형용사] 无瑕疵 wúxiácī. 没有缺陷 méiyǒu quēxiàn. 무결한 품질을 추구하다追求无瑕疵的品质목재가 완전 무결하다木材完全没有缺陷

相邻词汇

  1. 무겁다 什么意思
  2. 무게 什么意思
  3. 무게 중심 (기하학) 什么意思
  4. 무게를 달다 什么意思
  5. 무게에 있어 더한 什么意思
  6. 무격 什么意思
  7. 무결성 什么意思
  8. 무결점 상태 什么意思
  9. 무결하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT